Table of Contents
Los libros nos dicen mucho sobre nuestro mundo y, en la mayoría de los casos, se inspiran en todo lo que sucede en él. Pero los libros también tienen un profundo poder sobre la realidad: son herramientas mágicas o encantadas capaces de cambiar hábitos y crear auténticas tradiciones.
¿Sabías que el hecho de que los hablantes nativos de inglés se deseen Merry Christmas en Navidad se debe principalmente a un libro? El mismo libro gracias al cual solemos afrontar esta festividad con un particular espíritu solidario.
El libro en cuestión es Cuento de Navidad —conocido en inglés como A Christmas Carol— de Charles Dickens.
Mientras estaba sentado a su mesa inventando esta historia de fantasmas, a finales del otoño de 1843, el autor estaba lleno de deudas: quizás por eso imaginó a un viejo tacaño llamado Ebenezer Scrooge que se ve transportado de aquí para allá por el espíritu de la Navidad, obligado así a ver con sus propios ojos las consecuencias negativas de su comportamiento.
El libro fue inmediatamente un éxito rotundo. ¡Basta decir que desde su publicación, el 19 de diciembre de 1843, no ha dejado de imprimirse! Ha sido traducido a innumerables idiomas, adaptado al cine, dibujos animados, cómics y obras de teatro, y sobre todo ha ayudado a moldear nuestro imaginario colectivo sobre la Navidad.
Hoy contamos la historia de la obra maestra de Charles Dickens, Cuento de Navidad, siguiendo el hilo conductor de las portadas más bonitas, anecdóticas y particulares.
¡Prepárate para viajar de la mano del espíritu navideño!
La portada (no muy navideña) de la primera edición
Un año después de su lanzamiento ya se habían publicado 13 ediciones de Cuento de Navidad, ¡incluida una edición pirateada! El libro de Charles Dickens fue un éxito inmediato, aunque al principio no todo salió tan bien como podría parecer.
Por ejemplo, como suele suceder, el autor no quedó nada satisfecho con el primer diseño de la portada de su libro. Charles Dickens esperaba una edición navideña adornada con guardas de color verde, el color típico de las celebraciones de diciembre junto con el rojo.

El editor londinense Chapman y Hall crearon un libro que, al menos estéticamente, no gustó en absoluto a Dickens: las guardas, en lugar de ser de color verde intenso, eran de una especie de verde oliva. Para remediar el error, los editores reemplazaron el papel de las guardas con un amarillo intenso. La portada elegida en su lugar era de tela roja con letras doradas.
Las portadas con símbolos navideños
Por suerte, Charles Dickens no tuvo que esperar mucho para ver su libro envuelto en unas tapas dignas de su nombre y sobre todo… tremendamente navideñas. De hecho, el libro A Christmas Carol ayudó a popularizar y consolidar muchos de los símbolos de la Navidad que aún hoy identifican la festividad de diciembre por excelencia.
El libro fue escrito en la época victoriana, una época refinada y económicamente próspera, al menos para las clases dominantes. En aquella época comenzaron a aparecer en los hogares de la burguesía los objetos que hoy simbolizan la festividad. Uno en especial: el árbol de Navidad, un abeto decorado para la ocasión.
Así que aquí tenéis una serie de portadas de Cuento de Navidad con símbolos, iconos e imágenes navideñas.
Una elegante portada de los años 50, publicada por la editorial estadounidense Peter Pauper Press, con un diseño minimalista que presenta muérdagos.

A principios del siglo XX se utilizó un estilo diferente, pero igualmente navideño. En este caso, muérdagos, campanas navideñas y nieve acompañan esta notable portada de una edición de 1911, publicada por Hodder y Stoughton. La portada y el volumen completo están ilustrados por el pintor galés Arthur Cadwgan Michael.

Dos portadas contemporáneas con el más clásico de los símbolos navideños: el árbol de Navidad.

Otro símbolo de la Navidad, el copo de nieve, en las portadas de dos ediciones distintas de A Christmas Carol publicadas por la editorial Penguin. La particular portada de la izquierda fue creada por la ilustradora Ellie Curtis, quien se encargó de una serie de espléndidas portadas para la reedición de seis libros de Charles Dickens.

Las portadas con Scrooge, el tacaño por excelencia
Otro de los méritos de Cuento de Navidad es el de haber creado un personaje que es una auténtica encarnación del viejo tacaño: un hombre que se ha convertido en mala persona por una vida de injusticia, egoísmo y falta de atención hacia quienes le rodean, que le ha hecho perder de vista la belleza de la existencia. Dickens cristalizó tan bien estas conocidas características que, en inglés, el término scrooge se ha convertido en sinónimo de avaro.
Y Scrooge, el avaro por excelencia —más tarde redimido en el transcurso de la historia— no podía dejar de aparecer en muchas de las portadas de Cuento de Navidad. Resulta muy curioso y divertido observar cómo, a lo largo de décadas y décadas de publicaciones, ha cambiado la representación de Scrooge.
Allá por 1915, en una edición impresa en Londres por William Heinemann e ilustrada por Arthur Rackham, la portada se burlaba del pobre Scrooge decorándole la cara con adornos navideños. Esta portada nos hizo reír mucho.

El ceño fruncido y la frente arrugada, resultado de una vida de sospecha y opresión, se repite en imágenes mucho más recientes. Por ejemplo, en esta portada de 1979, publicada en Estados Unidos por Viking, en la que aparece una versión casi caricaturesca de Scrooge retratado al óleo.

Otras veces, el viejo avaro queda inmortalizado en la portada mientras, asustado por el espíritu de la Navidad, comienza a darse cuenta de las consecuencias de sus actos. Es el caso de esta edición en español que además está adornada con una ilustración de Rackham. Verás que el título en este caso es Canción de Navidad, y es que no hay una única traducción oficial del título de esta obra de Charles Dickens.

Amargado por la vida antes. Suavizado después por la intervención del espíritu navideño. La evolución del personaje se puede seguir comparando diferentes portadas que provienen de distintos lugares y épocas. Aquí hay una portada contemporánea, ilustrada por el argentino Juan Pablo Caro para la editorial de Buenos Aires Aique (izquierda), y una portada más antigua que muestra una vez más a Scrooge dibujado por Arthur Rackham.

Otra de las principales características estéticas de Scrooge es el sombrero de copa, recurrente en diferentes estilos, épocas y países… tanto que a veces basta con ese objeto para hacernos imaginar al personaje.

¡Y otros sombreros de copa!

Las portadas con uno de los colores simbólicos de la Navidad: el verde
El verde es uno de los colores navideños más significativos. Los demás son el rojo y el dorado. Precisamente por eso, entre las portadas de Cuento de Navidad encontramos una sobreabundancia del color verde. De hecho, ya en la tradición celta se utilizaba el verde en los meses de invierno para celebrar el cercano regreso de la primavera y la vida. En la Biblia, en cambio, el rojo y el verde simbolizan la vida de Jesús.
Al propio Charles Dickens, como hemos dicho, le hubiera gustado adornar la primera edición de Cuento de Navidad con guardas navideñas verdes. ¡Así que imaginamos que se habría sentido muy feliz de ver estas portadas verdes!

Nos gustaría destacar dos portadas en particular. Una de las editoriales de la Universidad de Oxford, Bodleian Library Publishing, lanzó en 2023 una impresionante edición de lujo con las clásicas ilustraciones de Arthur Rackham y una maravillosa portada verde con las siluetas de Scrooge y el espíritu navideño (izquierda). Verde es también la portada de una colección de cuentos navideños de Charles Dickens, adornada con el título en rojo y algunas frases extraídas del texto. La edición es la de 2013 de la editorial británica Canterbury Classics (derecha).
Cuento de Navidad… de viaje por el mundo
Desde su publicación, la historia de Cuento de Navidad no ha dejado de viajar por todo el planeta, fascinando a adultos y niños de las más diversas culturas e idiomas. Paseemos, pues, también entre las portadas de Cuento de Navidad que llegan de países cercanos y lejanos, con símbolos conocidos y nuevas ideas gráficas. Comenzamos con la portada de la edición italiana de Cuento de Navidad, publicada por Garzanti en 2016, con otro símbolo de la Navidad: el muñeco de nieve.

Una edición alemana publicada por Verlag der Nation en 1988. En la portada, el tacaño Scrooge camina bajo su pesado sombrero de copa.

Un Scrooge aterrorizado es el protagonista de la portada de la edición francesa de Cuento de Navidad publicada en 1996 por Librio.

Una moderna edición portuguesa de Cuento de Navidad, publicada por Europa-América, presenta a Scrooge en la portada acompañado por el espíritu de la Navidad en un Londres nevado. Una pequeña curiosidad: en el paisaje se vislumbra el Big Ben en construcción. Es una imagen precisa: de hecho, la emblemática torre del reloj de la capital inglesa se construyó precisamente en los años en los que se publicó Cuento de Navidad.

Una edición búlgara de 2014 optó por poner no a Scrooge en la portada, sino al autor: el propio Charles Dickens.

Aunque el libro trata sobre una festividad cristiana, el poder de la literatura y la cultura va mucho más allá de cualquier barrera. He aquí, pues, una maravillosa portada de Cuento de Navidad de una edición árabe impresa por la editorial Jasmine House.

Y una preciosa edición iraní.

Y finalizamos nuestro viaje alrededor del mundo en compañía del espíritu de la Navidad en el Lejano Oriente. La portada de una edición de bolsillo japonesa de Cuento de Navidad, publicada en 2011.

Y una edición de Cuento de Navidad ¡en chino!

Estamos seguros de que el espíritu navideño seguirá redimiendo a los Scroogies del mundo durante mucho tiempo, y que otras bonitas portadas aparecerán ante nuestros ojos en los próximos años. ¿Tienes una versión favorita de Cuento de Navidad, la obra maestra de Charles Dickens?